Pálení v peci

14. júna 2014, neposlusnyobcan, neposlušný občan - moje preklady básní

MAGDA UMER
PÁLENÍ V PECI

není mu asi dobře na světě
když se přimlouvá k peci:
ach, pícko, pícko, máš prsníky ženy
hořké a bílé

není mu asi útulně na světě
když tak chvátá do pece:
ach, pícko, pícko, se ženskými prsy
s teplým bokem, hladkým a modrým

není mu asi teplo na světě
když se tak toulí k peci:
ach, pícko, pícko se ženskými prsy
s teplým bokem, hladkým a modrým
s hořkým břichem
slyšíš mne, pícko, svým kamenným uchem?

foukal do otevřených dvířek
chytal se mříže
rámusil uhlím ve vědru
tlapa satansko černá

a když uviděl první jiskru
rozčílil se nad jiskrou
a dal jiskře jméno: Jiskra
a šeptal jí:Jiskro, ty jsi nejkrásnější ze všech jisker
ty jsi jiskrou mýho ohně i žáru i popela
modlil se k ní:
ty jsi nejkrásnější z jisker,
ach
jiskro, jiskro, jiskro, jiskro…..